Home >

Lorsque La Main De L'Ordre De La Main

2010/12/8 18:21:00 36

Le Principe De L'Ordre D'Une Poignée De Main

Dans un cadre plus officiel, d 'accord.

Poignée de main

La question la plus importante de la courtoisie dans le temps est celle de savoir à qui les deux parties doivent tendre la main pour « commencer ».

Ce scénario serait très embarrassant si l 'on ne savait rien de tout cela et si l' on prenait la main d 'autrui à la légère sans obtenir de réponse de l' autre.


 

"Décision de votre Majesté"

Principes


Selon les règles de courtoisie, l 'ordre dans lequel les deux parties se serrent la main doit être le cas échéant, dans le respect du principe de la « Décision de l' honorable ».


Le principe du respect de la décision signifie que, lorsque deux personnes se serrent la main, chacune d 'entre elles doit d' abord déterminer l 'infériorité de l' identité de chacune des Parties qui se serrent la main et décider ensuite de l 'ordre dans lequel la main doit être tendue.

Un vénérable tout d'abord par la main, c'est - à - dire vénérable avance.

La position inférieure seulement après cette réponse, et ne doit pas être précipité par la main, sinon l'étiquette se déplace.


Une poignée de main, il veut respecter le "principe de la vénérable décision", le respect à la fois pour bien réfléchie para vénérable, mais aussi pour la confiance dans le maintien de la communication à dîner après un vénérable.

Comme la poignée de main est souvent le début d 'une nouvelle relation, il n' est pas nécessaire qu 'un respectable serre la main s' il ne veut pas avoir de relations intimes avec un humble.

En d 'autres termes, si l' honorable tend la main à l 'humble, il montre qu' il n 'a pas mauvaise impression de l' autre et qu 'il a une profonde sympathie avec lui.


Cas particuliers


En particulier, l'ordre de priorité des deux côtés de la main lorsque la main comprend généralement plusieurs cas.


(1) la main de personnes âgées et de jeunes, les personnes âgées sont tout d'abord en main.


(2) la main des jeunes et vieux, par les anciens d'abord tendu la main.


(3) la main les enseignants et les étudiants par professeur d'abord tendu la main.


(4) la main et les hommes sont tout d'abord Mme, Mme tends la main.


(5) la main marié et qui sont mariés d'abord tendu la main.


(6) la main d'abord à des situations sociales et plus tard, doit d'abord à d'abord tendu la main.


(7) des niveaux supérieur et inférieur de la main, est supérieur d'abord tendu la main.


(8) La position haute et la position, de l'identité, de la main, de l'identité de la poste, de l'identité de la faible doit être élevée tout d'abord tendu la main.


Certaines situations PARTICULIÈRES


Lorsqu 'une personne a besoin de serrer la main de plusieurs personnes, la poignée de main doit également se faire dans l' ordre, par le respect et l 'infériorité, c' est - à - dire les personnes âgées, les plus jeunes, les plus âgés et les plus jeunes, les professeurs, les élèves, Les femmes, les hommes, les personnes mariées, les plus célibataires, les plus hauts grades, les plus hauts grades, les moins qualifiés.


En service

Tends la main.

A

Ordre

Dépend de la position, identité.

Et dans la vie sociale, occasions de loisirs, qui dépend principalement de l'âge, le sexe, le statut marital.


à recevoir des visiteurs, ce problème devient plus spécial: quand les invités arrivent, par le maître d'abord tendu la main avec le client saisit.

Quand le client prend congé, c 'est à lui qu' il appartient d 'abord de lui tenir la main.

Le premier signifie « Bienvenue » et le second « au revoir ».

Si l 'ordre est inversé, il y a un risque de malentendu.


Il convient de souligner que ces priorités, lorsque la main est disponible pour eux, mais pas partout exigeante.

Si elles - mêmes dans le sage, et la position inférieure plus tendu la main à la main, le moyen le plus approprié, ou à être en correspondance avec la immédiatement tendit la main.

Si trop de cérémonie, son comme de ne pas voir, "ignorer", de sorte qu'un dilemme, 当场出丑, c'est irrespectueux à l'autre.

  • Related reading

中法礼仪文化区别

Protocole commercial
|
2010/12/8 18:08:00
75

Quelqu'Un Qui Aime Vert Autrichien

Protocole commercial
|
2010/12/8 18:03:00
69

La Cérémonie Traditionnelle De Cheveux

Protocole commercial
|
2010/12/8 18:00:00
55

国际交往礼仪中的“以右为尊”

Protocole commercial
|
2010/12/6 17:46:00
54

商务赠答礼仪

Protocole commercial
|
2010/12/2 18:35:00
43
Read the next article

Sortir De La Gestion Traditionnelle Du Personnel

La gestion traditionnelle du personnel de notre pays, qui a été progressivement mise en place et développée après la naissance de la Chine nouvelle, a joué un rôle positif dans la Constitution des effectifs de l 'État, la mobilisation de la majorité du personnel et l' exécution des tâches de construction à tous les stades de l 'histoire.